And now that we know what you can do and who you are, we're gonna need your help to figure out exactly what we're up against.
E ora che sappiamo cosa sapete fare e chi siete davvero... ci servira' il vostro aiuto per capire chi e' il nemico.
I need your help to find him.
Ho bisogno del suo aiuto per trovarlo.
Now, I need your help to get back to the year 1985.
Ho bisogno del tuo aiuto per tornare nell'anno 1985.
It is my job to keep you alive on this expedition, and I need your help to do that.
Il mio compito in questa spedizione è mantenervi in vita, ma dovete darmi una mano.
They really need your help to get back.
Hanno un gran bisogno del suo aiuto per tornare.
NSA's working at full capacity to analyze it and intercept further communications, but we need your help to find out who did this.
La ASN sta lavorando a pieno ritmo per analizzarlo e intercettare altre comunicazioni, ma ci serve il vostro aiuto per scoprire chi è stato.
Norrin, we'll need your help to save our world.
Norrin, ci serve il tuo aiuto per salvare il nostro mondo.
Then I'll need your help to get a copy.
E dovrà aiutarmi ad averne una copia.
I need your help to stop it.
Ho bisogno del vostro aiuto per fermarlo.
Anthony, I'm gonna need your help to get to the bottom of this.
Anthony, mi serve il tuo aiuto per andare in fondo a questa cosa.
I don't need your help to take down Larkin.
Non mi serve il tuo aiuto per incastrare Larkin.
And I need your help to do it.
E per farlo mi serve il tuo aiuto.
I need your help to stop them.
Ho bisogno del tuo aiuto per fermarli.
He's holding an innocent woman hostage, and I need your help to find her.
Sta tenendo in ostaggio una donna innocente e ho bisogno del suo aiuto per trovarla.
We need your help to stop her.
Abbiamo bisogno di voi per fermarla.
I know a place where we can be safe from him, but I'm gonna need your help to get there.
Conosco un posto dove possiamo essere al sicuro da lui, ma mi servira' il tuo aiuto per arrivarci.
Folks, I need your help to make our streets safer and our citizens more secure.
Gente, mi serve il vostro aiuto per rendere le nostre strade piu' sicure. E piu' tutelati i nostri cittadini.
I need your help to stop them before they get the last piece of your staff.
Ho bisogno che mi aiuti a fermarli prima che prendano l'ultimo pezzo del bastone.
I wish, sir, with your help, to make an honorable life in Hamburg.
Spero, signore, con il suo aiuto, di fare una vita onorevole ad Amburgo.
But I'd need your help to break the eggs.
Ma lei dovra' rompere le uova.
I saved your miserable hide because I need your help to get Holly and Arlene back.
Ho salvato la tua miserabile pelle perche' ho bisogno di te per riprendermi Holly e Arlene.
I need your help to take this castle back.
Ho bisogno del tuo aiuto... per riprendermi il castello.
Crowley, the only reason you are alive is that we need your help to deal with Abaddon 'cause she is an even worse pile of crap than you are.
Crowley, l'unica ragione per cui tu sei vivo... e' che ci serve il tuo aiuto per affrontare Abaddon. Perche' lei e' un cumulo di letame ancora peggiore di te.
And I need your help to find him.
E ho bisogno del tuo aiuto per trovarlo.
But I'm gonna need your help to do that.
Ma ho bisogno del tuo aiuto per farlo.
And I need your help to get it back.
E mi serve il vostro aiuto per riaverla.
Now I need your help to stop him.
E ora mi serve il suo aiuto per fermarlo.
He needs your help to complete his mission.
Ha bisogno del tuo aiuto per completare la sua missione.
I need your help to keep an eye out for infiltrators.
Ho bisogno del tuo aiuto. Devi tenere d'occhio eventuali infiltrati.
I need your help to stop Marks.
Mi serve il vostro aiuto per fermare Marks.
Ronnie's alive, and he's out there alone and scared, and I need your help to find him.
Ronnie e' vivo, ed e' la' fuori, solo e spaventato. E ho bisogno del tuo aiuto per trovarlo.
I need your help to tell the world what happened to you.
Mi serve il tuo aiuto, per dire al mondo cosa ti e' successo.
But I need your help to do it.
Ma per farlo, mi serve il tuo aiuto.
I need your help to kill Wolfe.
Mi serve il tuo aiuto... per uccidere Wolfe.
We need your help to get to Shawn Palmer.
Ci serve il tuo aiuto, per arrivare a Shawn Palmer.
Cage is in the wind right now, and I need your help to find him.
Cage è scomparso e mi serve il tuo aiuto per trovarlo.
We need your help to catch the real murderer.
Congratulazioni. - Devi aiutarci a trovare il vero assassino.
I need your help to save him.
Mi serve il tuo aiuto per salvarlo.
I need your help to do that.
Per fare cio, ho bisogno del suo aiuto.
The only reason you're not dead is because I need your help to save Henry.
Lei e' ancora viva solo perche' mi serve il suo aiuto per salvare Henry.
I need your help to arrange a loan to make it through to summer.
Ho bisogno del tuo aiuto per chiedere un prestito... e arrivare fino a quest'estate.
Batman is in trouble in the streets of Gotham City and needs your help to guide him on his way.
Batman è in difficoltà per le strade di Gotham City e ha bisogno del tuo aiuto per guidarlo per la sua strada.
8.4540519714355s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?